I’m a Peace
Corps volunteer out in the Moroccan countryside with no one to talk about art
and literature with, which means I’m allowed a pretentious blog post title now
and again. I feel like I spend a lot of
time defending my titles, perhaps because I have a knack for coming up with
pretentious titles and a plethora of friends and family who’ll call me out on
them, or perhaps because I can never think of better introductions and poking
fun at my own pretentions is a time honored classic. As it is
a blog post I’m going to go ahead and say that it’s distinctly not an attempt to make the audience
aware of the artificial, constructed nature of the written work. H’m, a post structuralist analysis of my own
blog is still a little too pretentious for my blood, so I’ll stick with my
Shakespearean (Huxlodian?) title and get on with the post (cheap introduction
trick achieved!).
Actually, after this past weekend I really
have no excuse for these pretensions since one of my fellow volunteers stopped
by for a visit on his way back from training in Rabat and we spent quite a lot
of time talking politics, philosophy, and other topics which I can never really
get into with my Moroccan friends. It
was a well-timed visit too since my computer battery refused to charge all
weekend. Since I eventually got it
working again by wrapping it in blankets and shoving it to the bottom of my
sleeping bag I assume it is too cold to charge.
Glad I had someone else to talk to (and commiserate with about the lack
of central heating).
The big
activity of our weekend was outdoors, were the weather was distinctly warmer
than in my house. Along with one of my
Moroccan friends we travelled out to a nearby town and then climbed over a
short mountain (one of only three or four around that isn’t snow capped at this
point) into the next valley. The view at
the top was terrifyingly breathtaking, and I’ve got the photos to prove
it. We had a picnic lunch up there,
where we were accosted by goats. We left
orange peels for them as an apology for getting in their way, which seemed to
reconcile us and them.
You can see a typical "large town" for my region in the distance |
That same town, in "View of Delft" lighting |
Looking into the next valley |
The valley
on the far side of the mountain is a world apart from my town. While my town is still on a fairly well
travelled main road the only way to reach the villages on the far side is by a
dirt road so steep I’d be terrified to take any automobile down it. We saw many more donkeys than trucks, though
since the recent rains had made large swathes of road impassable mud that may
be unusual. Since my town is on the main
road it has a much larger population than the mountain villages, many more
amenities (though each and every house I saw in the countryside still had a
satellite dish), and the central market for the entire region. I never quite realized how cosmopolitan a
place without central heating could be compared to the outer towns. Actually, I was a little jealous of their mud
brick construction, I’m sure their houses are much warmer than my cement
block. I know many of my students
actually come from these outside villages to study at the school in my town and
stay in rented apartments (for the boys) or in the girl’s dormitory. I’ve been told that up there you don’t hear
very much Arabic; they speak Tamazight,
but we didn’t run into anyone except a couple of confused looking toddlers who
didn’t want to speak anything and their mother, who just nodded, wished peace
upon us, and continued with her business.
In the next
valley we saw a town that used to be a Peace Corps site when they had
volunteers in other sectors besides youth development. It is too small to have a Dar Chebab, but had
plenty of work for health and environment volunteers. These small Tamazight towns don’t get much from the central government (as I
said before, they don’t even have their own schools or convenient
transportation to reach schools), so it’s a real shame that the Moroccan government
asked the Peace Corps to phase out its other sectors and focus on more
developed places. I’m sure the kids who
can’t make it to my town for school would appreciate a local English teacher,
and the health education would be invaluable, but I don’t think there’s a
conceivable way I could even run a weekly program there, it’s too hard to get
to (and we don’t share a common language!).
Heading
down the mountain towards this village we passed by the ruins of an old mosque
and center for religious teaching (and education in general). This ruin is called Zouia, which means religious learning. My Moroccan friend said that this was a local
intellectual and religious center about four hundred years ago, though all that
remain now are some incredibly evocative, crumbling remains.
It was
interesting to hang out with my Moroccan friend and another PCV from a
different part of Morocco at the same time.
My friend’s grandfather originally moved to this region from a town
quite close to where the other PCV lives out on the edge of the desert. He explained that in this region, at least in
the bigger towns on the main road, there are a lot of people from the South
because there is more consistent work up here.
Even many local families have mixed origins since some men go down South
to find a wife. I’ve heard claims that
they do this because they think the women down there are more beautiful and
more intelligent than the local women. I
can’t speak to that, but I do know that they are also considered more docile
than the women from around here, most likely because they are hundreds of miles
from their own families and don’t want to act out in the midst of their
husband’s. Regardless, that bit of local
lore often belies itself; my students’ Saharan mothers who I’ve met are just as
fiery as their local sisters.
After a
couple of fun though freezing days my friend returned to the desert and I got
myself geared up for the coming week, which looks like it’ll be very
exciting. I’ve been using a book of
translated Joha stories to help teach my intermediate students, and this week
we’re going to get into one of the longer, meatier ones as a spring board for a
class on writing a persuasive essay, a skill they’ll need for their bacc.
Last week I hit the present tense with my beginners at the artisanal
cooperative and I was so excited about this weeks lessons with them where we
can actually do more interesting classes that I wrote most of the lesson plans yesterday
(I’m sure they’ll have to be edited when the realities of class kick in). Actually just last week it occurred to me
that I think I finally have a definition of what a successful service here will
be. Those girls at the cooperative work
really hard, and it would be invaluable to them and to the cooperative as a
whole if at least one of them walks away from my two years here with somewhere
in the neighborhood of fluent English.
If they can combine English with some of the skills in internationally
attractive product development and marketing that the association from
Casablanca I wrote about in my last post is teaching them they might actually
be able to expand their market out of this little pocket of Morocco. Successful service will be giving as many of
these girls as I can the English skills to do that. Successful projects and classes at the Dar
Chabab, where the students will need to start working a lot harder for fluency
to be an attainable goal, will all be icing on that cake, inchallah.
As usual,
I’ll end with a couple of Joha stories, first the one I will be using in class
today:
For a while
Joha served as an advisor to the king.
One day the king’s chef prepared a very tasty dish of eggplant and other
vegetables. As Joha and the king were
eating, the king asked Joha, “Isn’t this dish the best you have ever eaten?”
“Oh, yes,
Majesty, the very best,” said Joha.
“Then I
want it served every day,” said the king.
But after ten more meals the king turned to Joha and said, “Take this
away. This food is terrible.”
“Yes,
indeed it is,” Joha agreed.
“But Joha,”
the king said, “just a few days ago you said this was a wonderful dish.”
“Oh, I did,
Your Majesty, but I serve you, not the vegetables.”
The essay
prompt is to discuss how they feel about Joha’s last line and whether they
agree or not with the sentiment. The
other story comes from my tutor, who thought it was fitting in the cold
weather.
It
was a cold winter day, and a heavily dressed man noticed Joha outside wearing
very little clothing.
“Joha,”
the man said, “tell me, how is it that I am wearing all these clothes and still
feel a little cold, whereas you are barely wearing anything yet seem unaffected
by the weather?”
“Well,”
replied Joha, “I don’t have any more clothes, so I can’t afford to feel cold,
whereas you have plenty of clothes, and thus have the liberty to feel cold.”
No comments:
Post a Comment