In
exactly one week I’ll be leaving for Morocco! It has been eight months since I finally heard back from the
Peace Corps with an assignment, and almost a year and a half since I started
the application process. I’ve
anticipated this for a long time, and now that’s its finally here I couldn’t be
more excited!
I’m
writing this blog so that my friends, family, former professors, and anyone
else who might be interested can follow my adventures in Morocco in the Peace
Corps for the next two years. In
it I hope to share with you all the unique and fascinating place that Morocco
is. I’m planning to incorporate
photos, video, and even audio recordings (if that’s possible), into the blog so
that you’ll get a fuller picture of what I’m doing and experiencing over
there. I’m not sure how frequently
I’ll be able to update this while I’m over there. It will all depend on if I have Internet access at my site. According to the Peace Corps Morocco
Welcome Book most volunteers have relatively easy and frequent access to cyber
cafes, and some even can set up wi-fi at their homes. I hope that I’ll be able to update this site at least once a
month, preferably every few weeks, but it will all depend on Internet access
and how many stories I have to tell!
This
first post will be short; I just want to introduce the blog and my work in
Morocco, and also to give you something to read this first week before I’ve
actually left. For those of you
who don’t know, my work in the Peace Corps will be in youth development. I’ll work at a community youth center,
called a Dar Chebab (House of Youth) in Arabic. Here is a brief outline of the Peace Corps work in the Dar
Chebab from the Welcome book:
In 1995, education Volunteers began teaching
English in community youth centers (Dar Chebab), enabling youth to
practice the English they learned in school. While content-based English
teaching is still widely used, the program today focuses on youth leadership,
strengthening youth networks, capacity-building of professionals who work with
youth, and promotion of girls’ education. Volunteers work with local
professionals and youth to promote volunteerism and youth leadership through
activities such as sports, study of world geography, libraries, exercise
classes, environmental projects, project management training, thematic English
teaching, and self-esteem activities for girls.
To
finish up this post I’ll answer the question I’m sure you’ve all been
asking, “Who is Joha and why are
you searching for him?” Joha is a
character I was introduced to in one of the many books about Morocco I’ve read
since I received my invitation. I
first encountered him in Tahir Shah’s In Arabian Nights, a book about the folk story-telling
tradition in Morocco (something I’m fascinated by and really want to explore
while I’m over there). Joha
stories and jokes date from at least the middle ages. He is a wise fool known throughout the Muslim world from
Morocco to China. He is called
Joha in North Africa, Hodja in Turkey, and Mulla Nasrudin in Afghanistan. At this point I’ll leave you with a
couple of my favorite Joha stories from Shah’s book. Hopefully when you check again in a couple of weeks I’ll
have some more Moroccan stories, both traditional and my own, to tell you!
Nasrudin
was sent by the King to find the most foolish man in the land and bring him to
the palace as Court jester. The
Mulla traveled to each town and village, in turn, but could not find a man
stupid enough for the job.
Finally, he returned alone.
“Have
you located the greatest idiot in our kingdom?” asked the Monarch.
“Yes,”
replied Nasrudin, “but he is too busy looking for fools to take the job.”
–The World of
Nasrudin by Idries Shah
(introductory quote to In Arabian Nights by Tahir Shah)
Joha
was a known smuggler, and would cross the frontier every day. The patrol guards would search his
donkey each time, but could find nothing in their loads of hay. Sometimes they would confiscate the hay
and set fire to it. Despite having
no income, each week Joha became more and more wealthy. One day he became so rich that he
retired across the frontier. Years
passed and one day the police chief bumped into him. He said to Joha, “We spent years trying to catch you, but we
could not. Tell me, brother, what
were you smuggling?”
Joha
smiled and said: “Donkeys, I was smuggling donkeys.” (212)
No comments:
Post a Comment