Tuesday, December 10, 2013

A Touristic Interlude


            Last Sunday I went to Meknes for the first time. Meknes was a capitol of the country in the days of the powerful Moulay Ismail, a contemporary of Louis XIV, who tried, unsuccessfully, to become the Sun King’s son-in-law. Now Meknes is one of the least visited of Morocco’s popular destinations, but somehow even though it is only three hours by bus from my town I’d never visited it. Faced with a free Sunday and some Christmas shopping to do I thought I would spend a day exploring.




            Upon arriving it became apparent why tourists skip Meknes in favor of Marrakech and Fes. The old medina, while antedating America’s Founding Fathers, is a young cousin to Fes and does not hold the same medieval charm. Marrakech has easy access to the High Atlas, the desert, and Essaouira, while northern charms like Rabat, the Middle Atlas, Chefchouen and Volubilis are just as easily accessed from Fes. All this means that the Meknes medina hasn’t become overrun with shops and restaurants catering to tourists, which is exactly what I loved about it, though it made the Christmas shopping harder than I thought it would be. More than a major city, Meknes’s old city reminded me of a larger version of nearby Khenifra, a historic center still frequented by locals.





            Since people trying to make their living off tourists weren’t trying to overwhelm me I had much more of an opportunity to talk with people then I normally get in tourist centers. After making my compulsory stops at an excellent artisanal crafts museum, Moulay Ismail’s triumphal gate (Bab Al Mansour, the Door of the Victorious), his tomb, and his cistern I took the long walk out to his granaries (makhzen). These makhzen are interesting because Ismail’s closest retainers became so closely associated with them that the term Makhzen is still used to talk about the powerful and influential in Moroccan society. They are intermittently lit, and while inside them a tour guide addressed me in French. When I asked what he’d said in Arabic he replied, “Oh, you’re a Moroccan. The water wheel is over there.” Then he walked off. Later when I left he was surprised to see I’m not Moroccan, but answered a quick Arabic question for me, since I’d somehow gotten it into my head that makhzen translated to “stables.” It turns out I was confused because Ismail also kept horses in his granary.





            On the walk back into town I wished peace upon a group of soldiers loitering by the edge of the king’s palace—I guess guarding might be a more accurate word. In the sunlight they were even more confused than the guide had been in the Makhzen. “You’re not Moroccan, are you?” Basically Meknes was a huge ego boost for my accent and me. We chatted for a little while, and I went on my way.




            Shopping in the not-particularly-twisted streets I asked the price of a symbol I’ve always heard called the Hand of Fatima. The lady I asked was confused, saying it was called Khmsa (the five) and that it represents the five pillars of Islam. I’ve heard the symbol called Khmsa before, but I’d never heard anyone favor it over the Hand of Fatima name. Her Khmsa wasn’t what I was looking for, but later I stumbled into an artisan’s shop in a quieter corner and after he took some time to show me how he makes his silver on iron etch work—patiently and beautifully—I asked him about the Hand of Fatima-Khmsa confusion. He said that Khmsa is the proper name and that “Hand of Fatima” was a name used to help sell it to tourists. I don’t know if this is the real origin of the alternate name, but it seems as plausible as anything else. I thanked him for his time and his tutorial and ran to catch the last bus back to Khenifra.

            So all in all it was a symbolically and lexicologically informative interlude, though I still have a couple people I need to finish Christmas shopping for!

No comments:

Post a Comment